« 英和辞典通読記(Week 8) | トップページ | 英英辞典通読記(Day 85) »

英英辞典通読記(Day 84)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第164~165頁
見出し語数 51 (3318)
内既知数 29 (1845)
内未知数 22 (1463)
見出し語認識率 57% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: Chief Executive
 
LDAE4では、イディオムや決まり文句は、太字体で示されるが、見出し語Chief Executiveの場合、いきなり、太字体で、the Chief Executive Officerとあって、語義として、the President of the United Statesとある。ということは、"the Chief Executive Officer"が決まり文句で、その語義が、米国大統領ということか。でも、それなら、Chief Executiveでなく、Chief Executive Officerを見出し語にしてもよさそうなものだが。
 そこで、他の辞書を調べてみると、例えば、LDOCE5では、見出し語Chief Executiveの後に、太字体で、the Chief Executiveとあって、語義として、the President of the USとある。他の辞書でも同様である。ということは、LDAE4のOfficerは、誤植のような感じもするが、どうなのだろうか。
 ちなみに、海野辞書によれば、「一般の辞書ではthe Chief Executiveと出ているが, 実例に当たってみると不定冠詞の a も付くし, 小文字書きが多い」とのことである。

記事内で使われる辞書の略称:
 
LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)

|

« 英和辞典通読記(Week 8) | トップページ | 英英辞典通読記(Day 85) »

英英辞典通読」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 英英辞典通読記(Day 84):

« 英和辞典通読記(Week 8) | トップページ | 英英辞典通読記(Day 85) »