« 2010年12月 | トップページ | 2011年2月 »

2011年1月の31件の記事

訂正メモ(Day33分)

Day189分の記事をアップした後、何気なく同記事を見ていると、既知語と未知語の累計値の合計が見出し語数の累計値と一致しないことに気がついた(汗)。当初、単なる計算(暗算)間違えかと思って、電卓で計算してみたが、やっぱり10も違う。

で、どこで間違えたのかと、記事を遡って確認していくと、な、なんと、Day33まで遡ってしまった(笑)。Day33において、未知語を18とすべきところを、単に8としてしまっていたようだ。

Day33~Day189まで、すべての記事を修正するのは面倒なので、とりあえず、Day33と、Day189の分だけ修正することにした。Day34~Day188までは、未知語数の累計値は、実際は、+10ということで、よろしく。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

古事記を読みなおす

平成23年1月28日、相模大野のくまざわ書店にて購入。

  • 三浦佑之『古事記を読みなおす』(ちくま新書 880円+税)

古事記を読みなおす (ちくま新書) Book 古事記を読みなおす (ちくま新書)

著者:三浦 佑之
販売元:筑摩書房
Amazon.co.jpで詳細を確認する

本屋で、たまたま見つけて、そういえば、来週は電車移動が多くなるけど、電車の中で読む本がなかったなぁ、ということで、なんとなく購入。

しかし、値段を確認せずに、レジに持って行ったところ、924円と言われて、高っ、と思ってしまった(笑)。どうも、新書だと、5、6百円だろ、という感覚(いつの感覚だよ)が抜けてないので。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 189)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第374~375頁
見出し語数 53 (7425)
内既知数 19 (4118)
内未知数 34 (3297→3307)(2011/1/29修正
見出し語認識率 36% (55%)
(括弧内はこれまでの累計)

トータルの見出し語認識率は、このところ、56%をかろうじて維持していたが、久しぶりに55%になってしまった。

2011/1/29追記:
 Day33で、未知語数を18とすべきところを、8としていたことが判明したことに伴って必要となった修正を、本日分から、反映させた。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 188)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第372~373頁
見出し語数 40 (7372)
内既知数 18 (4099)
内未知数 22 (3263)
見出し語認識率 45% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日も手抜きで。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 187)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第370~371頁
見出し語数 47 (7332)
内既知数 29 (4081)
内未知数 18 (3241)
見出し語認識率 62% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: favorite
 
LDAE4では、形容詞のfavoriteの語義を、your favorite person or thing is the one you like mostと説明すると共に、Usage Noteとして、 Don't say “most favorite.”と注意を促している。
 自分も、favoriteというと、「お気に入りの」的な訳語が思い浮かんでしまうので、most favoriteと結構言ってしまっている気がする(汗)。

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 186)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第368~369頁
見出し語数 33 (7285)
内既知数 20 (4052)
内未知数 13 (3223)
見出し語認識率 61% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

なんかいろいろと忙しいので、しばらくはミニマムモードで行こうかと。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英検1級大問1vsLDAE4[ネタバレ注意]

先日記事にしたNVA2に続いて、ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)についても、英検1級1次2010年度第2回の大問1の選択肢100(=4×25)個のそれぞれが載っているかを確認してみた。

NVA2が駄目でも、LDAE4であれば、すべての選択肢が載っていると思っていたのが。。。

以下、英検1級1次2010年度第2回の大問1の内容に触れるので、内容について知りたくない人は注意されたい。

確認した結果は、単語で6個、連語で3個、合計で9個が載っていないことが判明。LDAE4でも意外と載っていなかった。恐るべし、英検1級。但し、後述するように、正解の選択肢に限れば、載っていなかったのは、単語及び連語それぞれ1個ずつとなるので、正解の選択肢を選べればOKという観点では、LDAE4に載っている単語だけで、ほぼ大丈夫、英検1級恐るるに足らず、ということにもなる(NVA2でも同じ)。

LDAE4に載っていなかった単語

  1. dispirited
  2. provident
  3. irresolute
  4. inanities
  5. garble
  6. encrypt

LDAE4に載っていなかった連語

  1. carting off
  2. milling about
  3. scratch out

なお、正解となる選択肢25個に限ってみると、NVA2の場合と同様に、単語で1個、連語で1個と、かなり少なくなる。

以下、NVA2とLDAE4の両方の結果を踏まえての考察のようなもの。

まず、やはり、載っていないものについては両者で共通しているものが多かった。

NVA2とLDAE4の両方に載っていなかった単語

  1. irresolute
  2. inanities
  3. garble
  4. encrypt

NVA2とLDAE4の両方に載っていなかった連語

  1. carting off
  2. milling about
  3. scratch out

さて、前述したように、正解となる選択肢に限ってみると、単語で1個、連語で1個となるが、具体的には、単語は、encryptで、連語は、milling aboutであり、これらは、NVA2及びLDAE4に共通している。

個人的には、単語のencryptが載っていなかったことにちょっと驚いた。大問1の問題文で使われているように、メールを暗号化する等の文脈で比較的よく目にする気がするからだ。

一方、連語のmilling aboutについては、NVA2、LDAE4共に、mill aboutそのものは載っていないが、mill aroundは載っているので、こちらについては実質的には載っていると考えてもよいかもしれない。先日、NVA2の記事を書いたときは、そう判断して、載っていないとしなかったが、今回の記事を書くにあたって、一応、載っていないものとして、先日の記事も修正した。

そういう訳で、英検1級1次2010年度第2回の大問1のケースでは、正解となる選択肢については、ほぼすべて、NVA2とLDAE4のいずれにも載っているということになる一方で、どちらかに載っていないものについては、不正解の選択肢ということなる。この結果が一般化できると仮定すると、まったく見たことがない単語と、意味はわからないが、見覚えがある単語とのいずれかを勘で選択しなければならない場合、見覚えがある単語の方を選択した方が、正解になる可能性が高くなる、のかもしれない。まー、保証の限りではないが(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 185)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第365~367頁
見出し語数 51 (7252)
内既知数 28 (4032)
内未知数 23 (3210)
見出し語認識率 55% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: fancy
 
LDAE4では、形容詞のfancyの第1義、すなわち、最も使用頻度が高い語義が、expensive and fashionableと説明されており、その例文として、a fancy hotelが挙げられている。でも、この例文から、「ファンシーなホテル」という日本語を思う浮かべてしまうと、本来の意味するところとは、ずいぶん違ったホテルを想像してしまいそうだなぁ(笑)。
 ちなみに、GC3によれば、fancyは、fantasyの短縮形だそうな。知らんかった。。。
 

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 184)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第362~364頁
見出し語数 32 (7201)
内既知数 21 (4004)
内未知数 11 (3187)
見出し語認識率 66% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日も、いつものように2頁で終わらすつもりが、2頁目の最後の見出し語である動詞のfallの部分が1頁近くあったため、結局3頁読む羽目に。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 183)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第360~361頁
見出し語数 32 (7169)
内既知数 19 (3983)
内未知数 13 (3176)
見出し語認識率 59% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: facsimile
 
見出し語を見たときは、「ファックス」か、と思ったのだが、LDAE4の語義の説明には、an exact copy of a picture, piece of writing, etc.とのみある。ん?と、思って、隣に置いたGC3に目を移すと、第1義として、『ファクシミリ,ファックス』等とある一方で、第2義として、『(絵,書物などの原物どおりの)複写,複製』とあった。そんな意味があったとは。。。
 

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 182)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第358~359頁
見出し語数 37 (7137)
内既知数 20 (3964)
内未知数 17 (3163)
見出し語認識率 54% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日で、Eが終わって、Fに突入。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 181)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第356~357頁
見出し語数 38 (7100)
内既知数 20 (3944)
内未知数 18 (3146)
見出し語認識率 53% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: extra
 
LDAE4では、名詞のextraの2番目の語義として、an actor who has a small unimportant part in a movieとあるが、これを読んで、エキストラと、エクストラが同じextraであることに初めて気がついた(汗)。
 そして、GC3の方を見ると、語源情報として、[extraordinaryの短縮形]とあった。そうだったのかぁ!!一語で二度驚いた(笑)。
 

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英検1級大問1vsNVA2[ネタバレ注意]

もう昨年の話になるが(汗)、英検1級1次2010年度第2回問題を試しに解いた後、ふと思い立って、大問1の選択肢100(=4×25)個すべてについて、ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版](NVA2)に載っているかを確認してみた。

確認を始める前は、高校生向けの学習用英和辞典とはいえ、約46,000の単語・成句を収録してるとのことなので、当然、すべての選択肢が載っていると思っていたのが。。。

以下、英検1級1次2010年度第2回の大問1の内容に触れるので、内容について知りたくない人は注意されたい。

確認した結果は、単語で7個、連語で7個、合計で14個が載っていないことが判明。なお、連語の7個というのは、独立した成句として載っていない場合に機械的に判断した場合の個数であって、動詞の語義の一部として実質的に載っていると考えられるものを差し引くと、4個になる。

NVA2に載っていなかった単語

  1. dissembled
  2. irresolute
  3. inanities
  4. revamp
  5. garble
  6. encrypt
  7. resonate

NVA2に載っていなかった連語(実質的に載っていると考えられるものを除く)

  1. flipped out
  2. carting off
  3. milling about
  4. knuckling under

なお、正解となる選択肢25個に限ってみると、単語で1個、連語で1個と、かなり少なくなる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

奥さまは魔女 3 セット1[DVD]

平成23年1月15日、町田のヨドバシカメラで購入。

  • 『奥さまは魔女 3 set1』[DVD](ソニー・ピクチャーズエンタテインメント 2,490円)

ソフトシェル 奥さまは魔女 3rdシーズン セット1 [DVD] DVD ソフトシェル 奥さまは魔女 3rdシーズン セット1 [DVD]

販売元:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
発売日:2007/02/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

先日購入した『奥さまは魔女 公式DVDコレクション 1』で、早速、第1話を見たところ、なかなか面白かったので、期間限定で半額になっているうちにと思って購入。まぁ、期間限定と言っても、いつ終わるかははっきりは書いてなかったのだけど。。。

DVD1枚分のダブりを覚悟で、1stシーズンのセット1を買おうかとか、とりあえず、1stシーズンのセット2を買っておこうかとか、いろいろ迷ったのだが、まぁ、無理に全部見る必要もないかということで(笑)、本シーズンからカラー化されたという3rdシーズンを選択してみた。

自分が子供の頃、見たのはモノクロだった記憶もあるのだが、これは、単に、自宅のテレビが白黒テレビだったという可能性もあるので(汗)、自分がよく見ていたのが、どのシーズンのものだったのかさっぱりわからない。というか、よくよく考えてみると、『奥さまは魔女』で憶えているのは、主要な登場人物のことだけで、各エピソードの内容はまったく憶えていないのだけど(笑)。これを見れば、多少は思い出すのかしらん。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

saku saku Ver.5.5SP[DVD]

平成23年1月15日、町田のヨドバシカメラで購入。

  • 『saku saku Ver.5.5 あかぎあい大復活!』[DVD](アミューズソフトエンタテインメント 2,680円)

saku saku Ver.5.5 SP/あかぎあい大復活! [DVD] DVD saku saku Ver.5.5 SP/あかぎあい大復活! [DVD]

販売元:アミューズソフトエンタテインメント
発売日:2009/09/25
Amazon.co.jpで詳細を確認する

先日、BDレコーダーを購入した際にゲットしたポイントが大量にあったので、今更ながら購入。

本編として収録されているオンエアダイジェストについては、オンエア時に録画したのが残っているので、実質、特典映像(約36分)ためだけに購入したことになる(笑)。ポイントで全額まかなえたから、できたことだな。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

奥さまは魔女 公式DVDコレクション 1

平成23年1月14日、相模大野のくまざわ書店にて購入。

  • 『奥さまは魔女 公式DVDコレクション 1』(アシェット・コレクションズ・ジャパン 789円)

 奥さまは魔女公式DVDコレ全国版 2011年1月26日号 奥さまは魔女公式DVDコレ全国版 2011年1月26日号
販売元:セブンネットショッピング(旧セブンアンドワイ)
セブンネットショッピング(旧セブンアンドワイ)で詳細を確認する

本屋で見かけて、安かったので、思わず購入。

しかし、このVol1については、創刊号特別価格ということで、790円(税込)となっているが、Vol.2以降は、1,790円となるようだ。

付いてくるDVD(各号1枚)は、おそらく、通常売られているものと内容的には同じものと思われる。現在、1セット3枚組で売られているソフトシェル版の定価は、4,980円であるので、それと、本シリーズの通常価格の3冊分(1,790×3=5,370円)とを比較すると、本シリーズの方が、解説本(とパッケージもか)が付いている分、若干高くなるような値付けになっている。

ソフトシェル 奥さまは魔女 1stシーズン セット1 [DVD] DVD ソフトシェル 奥さまは魔女 1stシーズン セット1 [DVD]

販売元:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
発売日:2007/02/07
Amazon.co.jpで詳細を確認する

但し、ソフトシェル版の方は、本日現在、アマゾンでは、22%オフで売っているし、現在、ヨドバシカメラでは、期間限定で、50%オフで売っていたので、最初から1シーズンすべてを見るつもりで、解説本(や個別のパッケージ)なんかいらん、というのであれば、ソフトシェル版を買った方がお得ということになる。一方、とりあえず、試しに見てみたい、または、解説本が欲しいというのであれば、本書を選択するということになろうか。でも、本書を買って、試しに見てみたら、1シーズンすべてを見たくなったけど、解説本はいらん、となったときに、その後、どうするかが問題になるけど。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

英語5分間トレーニング 2011年2月号

平成23年1月14日、相模大野のくまざわ書店にて購入。

  • 『英語5分間トレーニング 2011年1月号』(日本放送出版協会 380円)

【送料無料】NHK ラジオ英語5分間トレーニング 2011年 02月号 [雑誌] 【送料無料】NHK ラジオ英語5分間トレーニング 2011年 02月号 [雑誌]

販売元:楽天ブックス
楽天市場で詳細を確認する

5トレのテキストを買い始めたのだが、昨年の3月号からだから、今回で、ちょうど1年分購入したことになる。そして、早いもので、今年度も残りあと2ヶ月半。未だ実感できる変化はないのだけど(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 180)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第354~355頁
見出し語数 34 (7062)
内既知数 23 (3924)
内未知数 11 (3128)
見出し語認識率 68% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: export
 
LDAE4では、動詞のexportの2番目の語義が、to move information from one computer to another one, using the Internet と説明されている。でも、Internetを使う場合に限らなくてもよいような。
 ちなみに、COBUILDでは、同様の語義が、In computing, if you export files or information from one type of software into another type, you change their format so that they can be used in the new software.と説明されており、個人的には、こちらの説明の方がしっくり来る感じ。

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 179)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第352~353頁
見出し語数 35 (7028)
内既知数 16 (3901)
内未知数 19 (3117)
見出し語認識率 46% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 178)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第350~351頁
見出し語数 43 (6993)
内既知数 24 (3885)
内未知数 19 (3098)
見出し語認識率 56% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

LDAE4は、辞書本体部分が1167頁なので、今日で、3割突破である。残りは、7割。先は長い、って、こればっか(笑)。次の節目は、1/3(33%)突破かな。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 177)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第348~349頁
見出し語数 41 (6950)
内既知数 21 (3861)
内未知数 20 (3079)
見出し語認識率 51% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: excuse
 
LDAE4では、まず、excuseの第1番目の語義として、excuse meという表現が挙げられ、その第5番目の語義として、used in order to ask someone to move so that you can go past him/herというのが挙げられている。
 当該語義で思い出すのは、米国出張中に立ち寄った本屋での出来事である。ある週末、とある本屋で、本を見ていると、"Excuse me"と、声をかけられてた。なんだぁと思って、振り返ると、見知らぬ女性が立っていた。で、なにか聞かれるのかと思って、次の言葉を待っていると、なにも言わずに、なにやらこちらの動きを待っている風。しばらく悩んで、気がついた。邪魔だからどけということかと(笑)。その時、自分の背中と、後ろの本棚との間には、日本人の感覚では、十分な間隔(ダジャレちゃうで)が空いており、日本人だったら、何も言わずに通っただろうなぁ、と軽いカルチャーショックをおぼえた出来事であった。

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ROME[ローマ]後編[DVD]

平成23年1月10日、町田のヨドバシカメラで購入。

  • 『ROME[ローマ]後編』[DVD](ワーナー・ホーム・ビデオ 1,780円)

ROME [ローマ] 〈後編〉 [DVD] DVD ROME [ローマ] 〈後編〉 [DVD]

販売元:ワーナー・ホーム・ビデオ
発売日:2009/08/12
Amazon.co.jpで詳細を確認する

ヨドバシでの特価販売が本日(1/10)までのような感じだったので、とりあえず購入。今回も、全額をポイントでまかなえたので、結局、前後編共に、現金を使わずに入手したことになる(笑)。

なお、以前に購入した前編は、日本語字幕で一通り見終わったので、改めて、英語字幕で見直し中。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

体系的に学ぶデジタル放送

平成23年1月10日、町田のリブロにて購入。

  • 神崎洋治・西井美鷹『体系的に学ぶデジタル放送』(日経BPソフトプレス 1,900円+税)

体系的に学ぶ デジタル放送 Book 体系的に学ぶ デジタル放送

著者:神崎洋治,西井美鷹
販売元:日経BPソフトプレス
Amazon.co.jpで詳細を確認する

デジタル放送について一通り抑えておこうということで、購入。

本著者らの本は、以前に本シリーズ(?)のものを数冊買ったことがあり、いずれも技術的な正確性が犠牲にされておらず、なかなか良かったのだが、それらは、すべて「体系的に学び直す~」というタイトルであった。アマゾンで確認したところ、それらの改訂版は、「体系的に学ぶ~」となっており、いつの間にか、シリーズ名が、「体系的に学び直す」から「体系的に学ぶ」に変わったようだ。「学び直す」では、初めて学ぶ人が敬遠するからであろうか。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

PanasonicブルーレイディスクレコーダーDW690

平成23年1月8日、町田のヨドバシカメラで、ブルーレイディスクレコーダー(Panasonic DW690)を購入。タイムバーゲン価格で、64,800円也。

【送料無料】 PanasonicDMR-BW690(ブルーレイディスクレコーダー/500GB HDD/ダブルチューナー)【smtb-u】【ポイント倍付0108】 【送料無料】 PanasonicDMR-BW690(ブルーレイディスクレコーダー/500GB HDD/ダブルチューナー)【smtb-u】【ポイント倍付0108】

販売元:ソフマップ楽天市場店
楽天市場で詳細を確認する

現在住んでいるところの共同アンテナが地デジ化された結果、アナログ放送のtvkの映りが非常に悪くなったため、とりあえず、早急に、地デジ化を実現するために購入。

当初は、ブルーレイは特に必要ないので、DVDレコーダー(ハイビジョンレコーダー)の方を購入しようと思っていて、購入する機種も、現在使用しているHDD&DVDレコーダーと同じ東芝製のもの(RD-Z300)にしようと考えていたのだが、録画したハイビジョン放送を、ディスクに記録することを考えた場合、先々のことを考えると、どうもブルーレイの方がよいような感じなので、直前になって急遽、ブルーレイディスクレコーダーの方を購入するよう方針を変更した。

直前になっての方針変更のため、充分な事前検討することなく売り場へ向かい、値段と、その場の雰囲気で、本製品に決定。

持ち帰って、とりあえず、もっとも簡単なやり方で配線をして、地デジ放送がちゃんと見れるかを確認したところ、思ったより簡単に地デジ化に成功。tvkも、他のキー局よりは、電波は弱いようだが、映像はちゃんときれいに映る。とりあえず、これで一安心である(笑)。

まだろくに使ってないけど、現時点ですでに気になるのが、電子番組表に、広告が表示されるということ。広告自体非常にうっとうしいし、更に、広告の表示スペース分だけ、番組表に使えるスペースが減ってしまい、番組表自体もなんか見づらい。

一方、本機では、音楽CDを、HDDに取り込むことができるようになっており、これは結構便利かもしれない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

GRAMMAR AND VOCABULARY for CAE AND CPE

平成23年1月4日、アマゾンで注文。同月7日発送で、平成23年1月8日、到着。

  • RICHARD SIDE and GUY WELLMAN『GRAMMAR AND VOCABULARY for CAMBRIDGE ADVANCED AND PROFICIENCY』(Longman 3,279円)

Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency: With Key (Grammar & vocabulary) Book Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency: With Key (Grammar & vocabulary)

著者:Richard Side,Guy Wellman
販売元:Longman
Amazon.co.jpで詳細を確認する

当初は、発送まで2週間程度とのことであったが、なぜか早く発送できるようになったということで、思ったより早く入手できた。

本書のことを知ったのは、以前にケンブリッジ英検(CAE)について調べている時に、たどり着いたmistletoeさんのブログ「イギリスで暮らそうっと!」で紹介されていたのを見たのがきっかけだったと思った。日本のアマゾンには、本日現在、カスタマーレビューがないが、英国のアマゾンのカスタマーレビューを見たところ、なかなか良さそうな感じだったので、昨年から機会を窺っていたところ、年も変わったことだし、やれるかどうかは判らんが(汗)、とりあえず買っておこうかと思って、今回、ようやく購入に至ったもの。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英検サンプルテスト結果

本日、外出から帰宅すると、先月受けた英検サンプルテストの結果が届いていた。

Photo

正解率で見ると、筆記が約73%、リスニングが95%で、合計だと、約84%ということになる。

筆記が約73%というのは、本番の大問1の25問の場合、約18点ということになり、これは、過去2回の過去問(2010年度第1回及び第2回)にチャレンジした時の大問1の結果(共に18点)と一致している。現在の自分の語彙力だと、この程度の点数に落ち着くと言うことか。

一方、リスニングの95%は、本番のパート1は10問なので、9.5点ということになり、これも、過去2回の過去問にチャレンジした時のパート1の結果(共に10点)とほぼ一致している。まぁ、今回は、問題数が本番のパート1の6倍とかなり多く、集中力を維持するのが難しかった中、3問程度の間違えで済んだのは運が良かった(勘が冴えた)と言えるかもしれないが(笑)。

いずれにしても、英検サンプルテストの難易度は、サンプルテストといいながら、かなり、本番の難易度に近いと言えるのかもしれない。まぁ、そうなるように作っているような気もするので、当たり前かもしれんが(笑)。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 176)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第346~347頁
見出し語数 33 (6909)
内既知数 16 (3840)
内未知数 17 (3059)
見出し語認識率 48% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: ewe
 
見出し語を見たとき、まったく見覚えがない単語だったということもあって、なんか特殊な意味をもつ単語のような気がしたのだが、実際は、a female sheepという極めて平凡(?)な意味をもつ単語であった(笑)。

記事内で使われる辞書の略称
 
LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 175)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第344~345頁
見出し語数 25 (6876)
内既知数 18 (3824)
内未知数  7 (3042)
見出し語認識率 72% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: evening gown
 
LDAE4によれば、a dress worn by women for formal occasions in the eveningとのことだが、「ガウン」というと、どうしても、大辞林で2番目の語義として載っている『(日本で)くつろぐ時や湯上がりに羽織るゆったりした衣服。』が思い浮かんでしまうので、なんかピンと来ないなぁ(笑)。

記事内で使われる辞書の略称
 
LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 174)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第342~343頁
見出し語数 57 (6851)
内既知数 32 (3806)
内未知数 25 (3035)
見出し語認識率 56% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: ether
 
LDAE4では、一番目の語義として、かつて麻酔剤として用いられていた、いわゆる「エーテル」(より正確には、エチルエーテルとのこと)が挙げられる一方で、二番目の語義として、the air, considered as the place where computer information isというのが挙げられている。こちらについては、the air, considered as the place whereまでを読んだときは、物理などで習う、かつて、宇宙を満たしていると考えられていた「エーテル」のことかと思っていたのだが、その後の、computer information isというのも見て、さっぱり判らなくなった。LANの規格である「イーサネット(Ethernet)」という語の由来は、物理で習う「エーテル」のはずだが、もしかして、それと混じってる?

記事内で使われる辞書の略称
 
LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

THE BONE COLLECTOR

平成23年1月3日読了(購入日:平成22年12月28日)。

The Bone Collector (Lincoln Rhyme Novels) Book The Bone Collector (Lincoln Rhyme Novels)

著者:Jeffrey Deaver
販売元:Signet
Amazon.co.jpで詳細を確認する

おかげさまで(?)、年末年始は、食う、寝る、読むの生活だったので、当初の目論見通り、休み中に読了できた。

内容的には、決してつまらない訳ではないが、期待が大きかったせいか、それとも、単に、自分の英文の理解度の低さ故か(汗)、世上言われているほど、おもしろいとも感じなかった。読みながらなんとなく思ったのは、ハリウッド映画とか楽しめる人には、面白いのかも、ということ。わかりづらい譬えかな(笑)。

英文の難易度としては、すべてを理解するのはかなり難しい感じがするが、ストーリーを追うだけなら、さほど難しくはないのではなかろうか。

ボリューム的には、本編が約510頁あるが、1頁あたり最大32行、1行あたり最大10ワード程度という、かなりゆったりとした(目に優しくて、読みやすい)レイアウトとなっているので、500頁超という数字から受ける印象ほどには多くない感じである。ちなみに、先日読んだ『THE ILLUSTRATED MAN』の場合、1頁あたり最大47行、1行あたり最大11ワード程度というレイアウトとなっており、こちらのレイアウトを採用すれば、約316頁に収まることになる。

ところで、本書を読んだ後、翻訳版が第2位にランクインした「このミス2000年版」の解説を読んでて気がついたのだが、主人公の一人であるAmelia Sachsのファミリーネームは、「サックス」と訳されているんだね。自分は、ずっと、「ザックス」と濁って読んでた(汗)。でも、Sachsは、ドイツ系ということなので、「ザックス」でもあながち間違えとは言えないような気もするのだが、どうだろう。本書は映画化もされているようだが、映画でも「サックス」と発音されているのかしらん。

ボーン・コレクター〈上〉 (文春文庫) Book ボーン・コレクター〈上〉 (文春文庫)

著者:ジェフリー ディーヴァー
販売元:文藝春秋
Amazon.co.jpで詳細を確認する

ボーン・コレクター [DVD] DVD ボーン・コレクター [DVD]

販売元:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
発売日:2010/02/24
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英英辞典通読記(Day 173)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第340~341頁
見出し語数 33 (6794)
内既知数 19 (3774)
内未知数 14 (3010)
見出し語認識率 58% (56%)
(括弧内はこれまでの累計)

謹賀新年ということで(?)、今日からLDAE4の通読を再開。まずは、予定通り、再開できたことを喜びたい(笑)。

今のペースで、今年1年継続できれば、ゴールが見えてきそうな雰囲気である。逆に言えば、たとえ今年1年継続できたとしても、まだ終わらないということだが。。。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2010年12月 | トップページ | 2011年2月 »