« 英英辞典通読記(Day 192) | トップページ | 英検1級1次2010年度第3回問題チャレンジ[ネタバレ注意] »

英英辞典通読記(Day 193)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第382~383頁
見出し語数 40 (7581)
内既知数 22 (4191)
内未知数 18 (3390)
見出し語認識率 55% (55%)
(括弧内はこれまでの累計)

今日の単語: firm
 
LDAE4によれば、名詞のfirmの語義は、a business or company, especially a small one that does not make goodsと説明されているが、うちの比較的近くにある某店の窓ガラス(だったと思った)には、おそらくこの意味を意図しているであろうが、店の英語名として、「○○ farm」という表示がされている。。。まぁ、別に良いんだけど、ここを通るたび、心の中で、「農場かっ」と突っ込まずにはいられない(笑)。

記事内で使われる辞書の略称
 LDAE4: ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版]
 GC3: グランドセンチュリー英和辞典[第3版]
 RH: ランダムハウス英語辞典(CD-ROM版)
 UG: ジーニアス英和大辞典(電子辞書版)
 リーダーズ: リーダーズ英和辞典[第2版](CD-ROM版)
 COBUILD: Collins COBUID English Dictionary for Advanced Learners(CD-ROM版)
 OALD7: Oxford Advanced Learner's Dictionary[第7版](電子辞書版)
 NVA2: ニューヴィクトリーアンカー英和辞典[第2版]
 LDOCE5: ロングマン現代英英辞典[5訂版]
 広辞苑: 広辞苑[第五版](CD-ROM版)
 大辞林: 大辞林[第2版](CD-ROM版)
 海野辞書: ビジネス技術実用英語大辞典[第3版](CD-ROM版)
 マグローヒル: マグローヒル科学技術用語大辞典[第3版](CD-ROM版)

|

« 英英辞典通読記(Day 192) | トップページ | 英検1級1次2010年度第3回問題チャレンジ[ネタバレ注意] »

英英辞典通読」カテゴリの記事

コメント

で、その店は何やさん?(笑)
「農場かっ」の「っ」のつまりがウケました。。
天上界で修行を積んでる積読亭さんでも「ツッコミ」しはるんやと(爆)

昨日アマゾンで乗るだけで推定骨量、体脂肪も測れる体重計を注文した。。。
   骨量もはかれるってすごい。。

ほなね~。

投稿: 大阪の主婦 | 2011年2月 5日 (土) 18時07分

大阪の主婦さん、コメントありがとうございます。

なんの店だったかいまいちはっきり憶えてないんですよね(笑)。

しかし、勝手に天上界に上がらんさせといて下さい。自分も、毎月、ジムで体脂肪率(と、推定骨量もだった)計ってまっせ。

そういえば、大阪の主婦を名乗りながら、太閤さんの居城を知らぬとは、さすがですね(笑)。大坂冬の陣、夏の陣とかは、わかりますか?わからなければ、パパさんに聞いてください(笑)。

投稿: 積読亭 | 2011年2月 5日 (土) 19時49分

ひ~!!!でんすけさんもそうだが、進路指導の先生みたいや(泣)

大阪出身の主婦ちゃうで。大阪に住んでる 香川出身の主婦や(爆)
その大阪の冬の陣、夏の陣はな。。。

関が原の戦いのあと、冬闘って、次夏に闘って、徳川がとどめの勝利を収めて豊臣が滅びた話しや!!!!

  どうや!!!!これで!!

今ぱぱに聞きながらPC打ち込んだわ!!!!

聞いたことある用語だが、それが何かは


     「知らん」!!!!

ガイド試験。。。暗雲です(涙)

積読亭さん、ジムいってるんや~。

なんかむっちゃおしゃれに見えてきたわ。ポイントアップ!!!


じゃね~。

投稿: 大阪の主婦 | 2011年2月 5日 (土) 21時28分

大阪の主婦さん、コメントありがとうございます。

一瞬、知ってたのかいな、と思ってしまいました(笑)。ガイド試験は、是非、夫婦二人三脚で頑張ってください。

ジムいってるとオシャレでっか?? でも、一番やっすい会員でっせ(笑)。

投稿: 積読亭 | 2011年2月 6日 (日) 00時21分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 英英辞典通読記(Day 193):

« 英英辞典通読記(Day 192) | トップページ | 英検1級1次2010年度第3回問題チャレンジ[ネタバレ注意] »