« 英英辞典通読記(Day 216) | トップページ | ブログ更新休止のお知らせ »

英英辞典通読記(Day 217)

対象辞典:ロングマンアメリカ英語辞典[4訂版](LDAE4)
対象ページ 第431~433頁
見出し語数 57 (8605)
内既知数 34 (4721)
内未知数 23 (3884)
見出し語認識率 60% (55%)
(括弧内はこれまでの累計)

それにしても、今日の地震にはあせった。自分は、外出中で、京王線の駅の構内に居たのだが、揺れの大きさと長さに、ちょっとやばいのではと真剣に思ってしまった。まわりには、大きな柱の脇にかがみ込んでいる女性とかもいたし。

揺れの大きさ自体は、過去にも同じくらいのものを経験したことがあるかもしれんが、今回くらい大きな揺れが長く続いたのは、初めての経験ではないかと思う。

|

« 英英辞典通読記(Day 216) | トップページ | ブログ更新休止のお知らせ »

英英辞典通読」カテゴリの記事

コメント

ブログがつづれているということは、家に帰ってきてるんですね(泣)積読亭さん、神奈川あたりちゃうかったやろか。。と心配になってメッセージをいちお残しにきました(涙) 神奈川のお友達の一人は連絡がとれないので心配です。
余震など、どうぞ気をつけて。。。(涙)

投稿: 大阪の主婦 | 2011年3月11日 (金) 23時09分

大阪の主婦さん、コメントありがとうございます。ご心配いただきまして恐縮です。

電車は完全に止まってましたが、バスは、かろうじて動いてましたので、2駅分程度の歩き+バスでなんとか帰宅できました。

神奈川県内の自分の周辺では、地震直後から、停電+電話不通状態が続いており、夜の10時頃にようやく電話が使えるようになりました。お友達とも明日には連絡がとれるのではないでしょうか。

帰宅するまでほとんど情報はなかったので、TVの報道を見て、東北地方の被害の大きさに改めて驚いております。

投稿: 積読亭 | 2011年3月12日 (土) 01時33分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 英英辞典通読記(Day 217):

« 英英辞典通読記(Day 216) | トップページ | ブログ更新休止のお知らせ »